Mike Warner: Zurück in die Zukunft
Zurück in die Zukunft
Von Mike Warner,
In den Sommern, in denen ich auf Krabben- und Hummerfang ging, und in den Wintern, in denen ich mit Langleinen nach Kabeljau und Rochen fischte, verbrachte ich gerne die kostbaren Stunden meiner Ferien und Wochenenden auf See in einem offenen, verklinkerten Motorboot, ohne UKW und ohne Schwimmweste, EPIRBDas heißt, wir fischten, was wir wollten und wo wir wollten. Für mich war das eine vollkommen idyllische (wenn auch oft verarmte) Existenz, die erst mit dem Ende meiner Schulzeit zu Ende ging. Sie hat mir eine angeborene Liebe zu Meeresfrüchten eingeflößt und darüber hinaus einen tiefen und tief sitzenden Respekt für diejenigen, die nicht nur die täglichen Launen des Wetters, der Gezeiten und der Jahreszeiten ertragen, sondern auch die komplexen und oft irren Machenschaften der Gemeinsame Fischereipolitikdie von offizieller Seite mit rigoroser und entschlossener Durchsetzung durchgesetzt werden. Aber jetzt bin ich wieder hier, im Ölzeug und mit einem breiten Grinsen im Gesicht, als ich auf Einladung des U10-Skippers Ed Butters zur Valerie Ann (IH322) gerudert werde, um noch einmal von diesem winzigen, aber sehr beliebten, wettergegerbten und wettergegerbten Juwel an der Küste von Suffolk aus auf die Jagd nach den ersten Hummern der neuen Saison zu gehen.
Felixstowe Ferry, ein südlicher und manchmal übersehener Cousin der viel gepriesenen Urlaubsorte Aldeburgh und Southwold, strahlt mit seiner reichen maritimen Geschichte einen eklektischen und individuellen Charme aus, der das ganze Jahr über Tausende von Besuchern anlockt, die zu Wasser und zu Land pilgern. Zwei Meilen nördlich von seinem ausgedehnten und dominierenden kommerziellen Nachbarn liegt die Hafen von FelixstoweDie Anziehungskraft der Stadt, die sich derzeit mit einem der größten Containerterminals der Welt rühmt, beruht zweifellos auf ihrer zeitlosen und unverfälschten Einfachheit und der Tatsache, dass sich die Entwicklung im Laufe der Jahre in Grenzen gehalten hat. Hier gibt es eine individuelle und in der Tat sehr autonome Gemeinschaft, deren Einwohner von einer Kirche (St. Nicholas), einem Pub (Das Fährboot) und zwei Cafés.
John White, Fischer, Bootsbauer und jetzt Hafenmeister, erzählt mir genau, was 70 Jahre als Einwohner und Fischer von Ferry für ihn bedeutet haben und wie sich die Zeiten geändert haben. "Meine Eltern zogen nach dem Krieg hierher, als mein Vater die Handelsmarine verließ", erinnert er sich. "Er begann hier zu fischen, und ich war immer ein Teil dieser Szene.
Die Fischereiflotte, die damals eine tragende Säule der Gemeinde war, zählte damals viel mehr Schiffer und Besatzungsmitglieder, aber auch heute noch operiert eine beträchtliche Anzahl von Booten von der Mündung des Deben aus, derzeit sind neun Boote vollzeitlich registriert. "Natürlich", fährt John fort, "haben wir heute mehr Boote, die von hier aus kommerziell fischen, als wir selbst. Lowestoft." Eine ärgerliche Tatsache, wenn man den historischen Status und die Bedeutung des berühmtesten Markenzeichens der Ostküste, des ehemaligen Fischereihafens, bedenkt. Der Yachtsport und die von ihm geforderten Dienstleistungen spielen eine immer wichtigere Rolle für die Wirtschaft hier. Segler aus dem Vereinigten Königreich und aus dem nahe gelegenen Belgien (nur 80 Meilen entfernt), aus Holland und Frankreich kommen regelmäßig hierher, um Vorräte und Treibstoff zu besorgen oder einfach nur, um die atemberaubende Landschaft der umliegenden Küste von Suffolk und die Aussicht auf weitere Anlegestellen in Ramsholt, Waldringfield und Woodbridge zu genießen. Das Herzstück ist die bekannte und viel fotografierte Anlegestelle, an der die Fähre seit Generationen verkehrt, zuletzt unter der Leitung von John Brinkley und davor seines Schwiegervaters und der angesehenen lokalen Persönlichkeit Charlie Brinkley, die Reisenden eine wichtige, zeitsparende Überfahrt nach Bawdsey am Nordufer ermöglichte und immer noch bei Wanderern und Radfahrern sehr beliebt ist.
"Wir bekommen im Laufe eines Jahres Hunderte von Schiffen zu Besuch", schwärmt John. Als Hafenmeister fungiert er auch als Lotse für Besucher, die Hilfe benötigen, um ihre Schiffe sicher in den Deben zu bringen. Auch hier gibt es zahlreiche Einrichtungen für Bootsliebhaber, ob mit Motor oder Segel. Der Segelclub ist gut etabliert und hat viele Mitglieder, und der Fähranleger bietet Reparaturen, Ausrüstungen und Liegeplätze und baut noch immer eine Reihe von Booten, von einfachen muschelartigen Jollen bis hin zu den schönen Linien moderner 26-Fuß-Fischerboote, von denen eines derzeit in der Werkstatt liegt und in diesem Jahr fertiggestellt werden soll. Es ist dazu bestimmt, weiterhin hier zu fischen und eine würdige Tradition der Herstellung von Qualitätsbooten fortzuführen, auf die Andrew Moore und sein Team in der Felixstowe Ferry-Werft zu Recht stolz sind.
Als wir die Anlegestelle verlassen und stetig gegen die junge Flut zu den Hummergründen hinausfahren, wo Eds Töpfe zum Fischen liegen, stelle ich fest, dass sich die Kiesbänke und Nehrungen, die die Flusseinfahrt markieren, seit meinen Tagen hier auf dem Wasser erheblich verschoben haben. Ed zeigt auf dem Echolot die Wassertiefe an, die wir durchfahren müssen, und weist auf die Position der Kanalbojen hin, die John ständig überwacht, um sicherzustellen, dass sie immer die sicherste Fahrrinne markieren. "Bei Hochwasser können wir mit unserem Tiefgang immer noch über die Barriere fahren", erklärt Ed, "aber man will nicht zu kurz kommen, wenn man mit einem Boot voller Fische und wenig Freibord nach Hause kommt, also lohnt es sich, vorsichtig zu sein."
Zuvor hatte John mich daran erinnert, dass die unter Wasser liegende Kiesbank mit ihren verworrenen Gewässern im Sommer Schwärme von gerissenen Barschen beherbergt, die gerne verlockende Köder schlucken, obwohl sie seit der Durchsetzung der neuen Fangvorschriften im Januar nur noch eingeschränkt fischen dürfen. Wir fahren nun in das nördliche Küstengebiet, das örtlich als East Lane bekannt ist, und sehen das bekannte Wahrzeichen der Herrenhaus Bawdsey an Backbord auf, deren Türme und Flügel einst das Team unter der Leitung von Robert Watson-Watt und seine kriegswichtige Erfindung des Radars, die auf dem Weg zur ersten Dahn (Markierungsboje) seltsam symbolisch erscheint.
Da Hummer unsere Hauptbeute sind, ist Ed gespannt, was seine Töpfe erbringen werden, nachdem er seit Ostern nicht mehr gefischt hat - ein ständiger Wind hat ihn seitdem an Land gehalten. "Vielleicht haben sich einige von ihnen bewegt", tönt er. "Ich schieße sie in Reihen und jeder Endtopf ist ein schwerer, der als Markierung dient. Die Dämme kommen in Sicht, und ich werde daran erinnert, dass bei der jetzt herrschenden starken Flut die Fanggeräte oft "untergehen" und erst wieder in Sicht kommen, wenn die Flut nachlässt. Hummer gab es in den letzten Jahren reichlich, wenn auch nicht in einer solchen Anzahl, wie sie John White und sein Vater unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg erlebten, als ein Mangel an Fischerei zu einer massiven Rekrutierung und einer geringen Sterblichkeit bei dieser Art führte. Jetzt ist der Druck jedoch wieder da, da die Sperrgebiete für die nahegelegenen Windparks und die damit verbundenen Verkabelungsarbeiten dazu geführt haben, dass die Fischer in immer kleinere Gebiete gezwungen wurden, wobei die einzelnen Fanggeräte oft in unmittelbarer Nähe der produktiveren Stellen geschossen wurden. Während Ed den ersten Köder einholt, erfahre ich, dass die Köder derzeit als "Einzelköder" gefischt werden, während sie später in der Saison, wenn mehr Fische vor Ort sind, zu "Shanks" zusammengesetzt und acht Köder hintereinander gefischt werden, als String.
Beim ersten Hol gibt es nichts, aber der zweite Topf bringt einen Hummer, der gerade das Maß auf dem Panzer überschreitet, einen weiteren beim dritten und eine Auswahl an Schwanz- und Hühnerkrabben tauchen auch auf, während wir holen, hauptsächlich auf dem schlammigeren Boden, während die Hummer den saubereren Felsen dominieren. Mit mehreren Hummern in der Kiste mache ich mich an die Arbeit, die Scheren zu beringen, während Ed holt, um sicherzustellen, dass ich wenigstens etwas zu diesem Morgen beitrage. Es ermutigt mich zu sehen, wie viele kleinere, untermaßige Fische (oder "Nancies", wie mein Vater sie zu nennen pflegte) wir unbeschadet ins Wasser zurückbringen. Noch eine Häutung für diese Exemplare, und sie werden selbst an Land gehen.
Ed und sein Bruder Rob (der heute Morgen ebenfalls unterwegs war, um Dorsch und Rochen zu fangen) verkaufen den Großteil ihres Fangs vor Ort. Dave Hicks von SpringTide Fischdirekt an der Anlegestelle, kauft so viel lokalen Fisch und Schalentiere wie möglich von den Butters' und den anderen Fischern der Fähre, wobei der größte Teil der Reste die 50 Meilen über die Straße zu den Auktionen in Lowestoft reist. Daves Geschäft an der Fähre ist eine weitere Sprosse auf der Nachhaltigkeitsleiter dieser lebendigen kleinen Gemeinde, da die Kunden das ganze Jahr über zu seiner Hütte strömen, um eine Reihe von frischen, hochwertigen Meeresfrüchten zu kaufen und so Geld und Wert in der Region zu halten.
Der Wind frischt jetzt auf, während die Sonne aufgeht, und Ed stellt alle Reusen wieder in die richtigen Reihen und bestückt jede einzelne mit dem üblichen gesalzenen Hering, der Monate zuvor in denselben Gewässern gefangen wurde. In den küstennahen Gewässern dieser Küste wimmelt es derzeit von Heringen, auch wenn sie kaum noch gefragt sind, da sie nach dem Laichen "verbraucht" sind und nur noch hungrige Kabeljaue und Barsche ernähren, bevor sie wieder in tiefere Gewässer abwandern. Der letzte Topf verschwindet über die Reling und wir machen uns mit der letzten Flut auf den Heimweg. Ein aufregender Vormittag mit einem faszinierenden und sehr nostalgischen Einblick in die schonende und selektive Fischerei, die nach alter Tradition mit Techniken betrieben wird, die die Jahre nicht ausgehöhlt haben.
Während wir festmachen und den Fang in den "Aufbewahrungstopf" am Liegeplatz umfüllen, denke ich über die Emotionen und Gefühle nach, die mich nach so langer Zeit wieder hierher gezogen haben. Salzwasser liegt mir definitiv im Blut, und es wird mit jeder Reise, die ich zu Häfen, Märkten, Auktionen und natürlich zur See mache, stärker. Das Angeln von der Felixstowe Ferry aus hat dies für mich noch einmal verdeutlicht. Ich fühle mich diesem Ort und seinen Bewohnern sehr verbunden, und es hat meine Gefühle und meine Leidenschaft, diese Bastion der letzten wilden Jäger so gut wie möglich zu unterstützen, nur noch weiter gefestigt. Wenn ich später mit einem Kaffee in der Hand auf der Terrasse des Cafés Winkle" mit Blick auf die Anlegestelle sitze, während ich darauf warte, dass Rob an Land kommt, und die verschiedenen Elemente dieser Gemeinschaft bei der Arbeit und beim Spiel beobachte, ist es leicht zu erkennen, warum Felixstowe Ferry immer noch floriert. Sie ist nachhaltig. Die Fischerei und die damit verbundenen Dienstleistungen, die verarbeitende Industrie, der Einzelhandel, die Gastronomie, der Fremdenverkehr und die Freizeitgestaltung sind hier in einem Mikrokosmos auf relativ kleinem, aber genau definiertem Raum wunderbar miteinander verbunden.
Es ist wirklich erstaunlich, das zu sehen und zu erleben, und jetzt erst recht für mich - ich habe mich gerade um einen Liegeplatz beworben.

arki Morskiej i Rybołówstwa (DG Mare) w Komisji Europejskiej. Celem było omówienie spraw dotyczących rybactwa na małą skalę na Bałtyku zachodnim. W spotkaniu wziął udział personel brukselskiego biura LIFE, Wolfgang Albrecht (dyrektor LIFE Niemcy), Katarzyna Wysocka (dyrektor LIFE Polska), David Lange i Hanne Lyng Winter (przedstawiciele FSK - Dania, członka LIFE). Spotkanie odbyło się w siedzibie DG Mare i uczestniczyli w nim po stronie Komisji: Bernard, Friess, Dyrektor Dyrekcji C (Atlantyk) i pełniący funkcję Dyrektora Dyrektoriatu E (Bałtyk), oraz jego zespół.
ałą skalę na morzu Śródziemnym i Błękitny Wzrost (Blue Growth) były głównymi tematami konferencji. Kolejny panel tematyczny objął kwestie współzarządzania, Chronione Obszary Morskie [MPAs], miejsce rybaków poławiających na małą skalę w łańcuchu wartości i wdrożenie Dobrowolnych Wytycznych na rzecz Zapewnienia Zrównoważonego Rozwoju Rybakom Poławiającym na Małą Skalę (Wytyczne SSF). Brian O'Riordan, Wicedyrektor LIFE, był uczestnikiem panelu na temat rybołówstwa na małą skałę. Omówił on "Implikacje zreformowanej WPRyb dla rybaków małoskalowych". Marta Cavallé, koordynator śródziemnomorski LIFE, udzieliła wywiadu oficjalnemu zespołowi medialnemu.
rawie ograniczenia wydawania licencji rybackich dla jednostek dziesięciometrowych i krótszych, które złowiły do 350 kg kwoty danego gatunku podczas okresu odniesieniowego, celem zwalczania ukryte możliwości w sektorze. Omówiono także także plany w zakresie zarządzania stadami labraksa w odniesieniu do zakresu kwot uzupełniających wprowadzonych przez ministra ds. Rybołówstwa, co było wynikiem działań NUTFA, oraz przepisy dotyczące składu połowu dla floty przybrzeżnej.
ny i zrównoważony sposób przybrzeżnych połowów skorupiaków jest niezwykle ważny dla wspólnot żyjących na wybrzeżu Szkocji. LIFE wita 1200 członków SCFF i liczy na owocną współpracę w przyszłości!
ym i niezależnym związkiem zawodowym współpracującym z całą serią instytucji i organizacji barażowych. Zarządza ona projektem etykietowania Golion (www.golion.fr), co pozwala na informowanie społeczeństwa o tym, jak ważną rolę odgrywają rybacy tradycyjni, a także na popularyzowanie ich wspaniałych, lokalnych i świeżych produktów. LIFE z przyjemnością wita 150 członków SPMLR, rybaków tradycyjnych, których ciężka praca powinna zostać doceniona na poziomie UE.