LES NOUVELLES DU PORT

 

LES NOUVELLES DU PORT

Het Europees Maandblad voor Vissersambachtslieden

 

BELANGRIJKSTE GEBEURTENISSEN VAN HET JAAR

 

Réunion avec DG Mare sur les questions relatives à la Mer Baltique

Op 4 maart heeft LIFE een vergadering georganiseerd met de Direction générale des affaires maritimes et de la foto balticPêche de la Commission Européenne (DG MARE), pour discuter des sujets d'intérêt pour les petits pêcheurs de la Mer Baltique Occidentale. Op deze bijeenkomst waren aanwezig het team van LIFE Brussel, Wolfgang Albrecht (directeur LIFE, Duitsland), Katarzyna Wysocka (directrice LIFE, Polen), David Lange en Hanne Lyng Winter (vertegenwoordiger van FSK, lid van LIFE in Denemarken). Tijdens de vergadering, die plaatsvond in de gebouwen van DG Mare, waren Bernard Friess, verantwoordelijke van Directoraat C (Atlantique) en vertegenwoordiger van Directoraat E (Mer Baltique) en zijn team aanwezig.

De voornaamste gespreksonderwerpen waren de toestand van de bestanden, de sluiting van de cabillaudvisserij, de sélectivité en de accessoires in de chalutvisserij, de vrijstellingen voor de industriële visserij, de noodzaak van een billijker behandeling voor ambachtelijke vissers en de deelname van ambachtelijke vissers aan de Raadgevende Raad. De bijeenkomst was zeer positief en de heer Friess heeft voorgesteld om vaker met LIFE en zijn leden bijeen te komen om de onderwerpen die hen aangaan te bespreken.

Regionale conferentie CGPM "Construire un avenir pour la pêche durable à petite échelle dans la Méditerranée et la Mer Noire".

Het LIFE-team heeft deelgenomen aan de regionale conferentie over kleine visserij in de Middellandse Zee en de Middellandse Zee, die werd georganiseerd door de algemene visserijcommissie voor de Middellandse Zee (CGPM), in samenwerking met de FAO en de Algerijnse regering (http://www.fao.org/gfcm/meetings/ssfconference2016/en/). De CGPM is de regionale organisatie voor het beheer van de visserij die verantwoordelijk is voor de Middellandse Zee en de Noire mer.

Het belangrijkste thema van deze bijeenkomst was de versterking van een duurzame toekomst voor de ambachtelijke visserij in de Middellandse Zee in het kader van de blauwe landbouw. Andere sessies behandelden de  foto algeriaco-gestion, les Aires Marines Protégées [AMP], le rôle des petits pêcheurs dans la chaîne agroalimentaire, et la mise en œuvre des Directives Volontaires pour la Sécurisation Durable de la Petite Pêche (Directives SSF). Brian O'Riordan, adjunct-directeur van LIFE, heeft de rol van orateur gespeeld in de sessie over kleine visserij, met een uiteenzetting over "De gevolgen van een hervormde PCP voor ambachtelijke pêcheurs", terwijl Marta Cavallé, coördinatrice van LIFE voor de Middellandse Zee, is geïnterviewd door het media-team van dit evenement.

Tijdens de bijeenkomst heeft LIFE ook de gelegenheid gekregen om van gedachten te wisselen met de beleidsmakers, de internationale partners en de vissers uit Noord-Afrika, en om in de komende maanden een reeks ontmoetingen te organiseren om de strategie voor het Middellandse-Zeegebied te versterken.

Réunion avec le Gouvernement du Royaume Uni

LIFE heeft onlangs een nauwe samenwerking tot stand gebracht met Amber Rudd, staatssecretaris voor Energie en Klimaatverandering en lid van het parlement voor Hastings et Rye, aan de zuidoostkust van Angleterre, om een bijeenkomst te organiseren tussen een van de organisaties die LIFE in de Verenigde Staten vertegenwoordigt, NUTFA (www.nutfa.org ), l'Organisation des Producteurs Côtiers De Coastal PO (http://fish.coop/ ) en de staatssecretaris voor Voedselvoorziening, Landbouw en Milieu, parlementslid George Eustice.

De vergadering, die op 10 juni plaatsvond, werd bijgewoond door Jerry Percy, directeur-generaal van LIFE, en behandelde een hele reeks onderwerpen, waaronder de recente beslissing van de Britse regering om het LIFE-programma te beëindigen.foto ukeen plafond vast te stellen voor de visvergunningen voor schepen van 10 meter en minder die minder dan 350 kg vis hebben gevangen in het kader van de quota voor een bepaalde referentieperiode (hetgeen door de regering wordt beschouwd als een gebrek aan capaciteit in de sector), la future gestion du bar à la lumière des contrôles supplémentaires récemment mis en œuvre, ainsi que l'augmentation de l'allocation des quotas accordée par le Ministre des Pêches, à la suite des actes de procédure de NUTFA et l'inutilité de l'application de règles pour la composition des captures dans le secteur côtier.

Malgré le mécontentement à l'égard de la question de la capacité latente, la réunion a été une réussite dans la mesure où le Ministre a témoigné tout son soutien à l'initiative de l'Organisation des Producteurs Côtiers, projet soutenu par ailleurs par les autres organismes présents à la réunion.

En plus de fournir un soutien à une organisation membre, la présence de LIFE à la réunion a permis de mieux comprendre le point de vue d'une administration d'un État membre à l'égard de la formation d'une OP côtière. Dit initiatief kan potentieel nuttig zijn voor andere organisaties in heel Europa.

 

AUTRES ÉVÈNEMENTS AUTOUR DE L'UE

  • De Directeur Exécutif van LIFE is door de Bord Iascaigh Mhara, de Ierse Raad voor de Zeevisserij, uitgenodigd om LIFE en zijn grote ervaring in het engagementsproces van de betrokken partijen voor te stellen op het Forum du Réseautage Côtier Irlandais dat op 3 juni in Galway, Ierland, is gehouden. Na een geslaagde bijeenkomst, waarvoor hij was uitgenodigd om de openingszitting te leiden, heeft hij van de gelegenheid gebruik gemaakt om een formele bijeenkomst te houden met een organisatie die lid is van LIFE, IIMRO (www.iimro.org).
  • Op dezelfde dag presenteerde het LIFE-team zich op het evenement "Landbouw intelligent: dépasser les difficultés numériques dans l'UE", in de lokalen van Digitaal Europa, in Brussel. Het evenement was de gelegenheid om de sector Technologie, Informatie en Telecommunicatie bewust te maken van het belang van de ontwikkeling van hulpmiddelen en diensten voor kleine producenten, met name door de toegang tot de grote band en de ontwikkeling van toepassingen voor smartphones bij de productie, de verzameling van gegevens en de verkoop te verbeteren.
  • Hoewel het grootste deel van de productie van kleine pêcheurs rechtstreeks wordt verkocht als volledige poisson, zijn er toch mogelijkheden om de waarde van bepaalde soorten in bepaalde regio's te verhogen. Jerry Percy, directeur-generaal van LIFE, heeft daarom op 8 maart een transformateur in Devon ontmoet, die uitsluitend duurzame en ambachtelijke visbestanden verwerkt, en samenwerkt met de grootste distributeur van biologische fruit- en groentepannen in Groot-Brittannië, om meer te weten te komen over de variatie van de verkoopbare producten en de goedkeuringsprocedures. Les leçons apprises seront aussi utiles aux autres organisations membres, où qu'elles soient basées.
  • De Directeur Exécutif van LIFE heeft meegewerkt aan het evenement "Blue New Deal" dat vrijdag 9 maart in Londen heeft plaatsgevonden en dat in het teken staat van de verbetering van de veerkracht van de gemeenschappen in de regio. Blue New Deal is een initiatief van de New Economics Foundation om de economie van de gemeenschappen aan de rand van het Verenigd Koninkrijk te verbeteren door middel van een gezond zeemilieu (bluenewdeal.org). Ceci est un autre exemple ou LIFE étudie des meilleures pratiques pour les répliquer à travers l'Europe.
  • Op 10 maart heeft de Directeur-generaal van LIFE deelgenomen aan de vergadering van het C-Bass project in Londen (de zeebaars, bar en français). C-Bass is een samenwerkingsproject tussen Franse en Angelsaksische wetenschappers die proberen meer te weten te komen over de biologie, de bewegingen en de activiteiten van vissen bij deze soorten. Ceci est particulièrement important pour les opérateurs de petite échelle, dont beaucoup, surtout au Royaume-Uni, Pays-Bas et en France, comptent sur ces espèces comme source importante de leur revenu.
  • LIFE heeft deelgenomen aan de twee bijeenkomsten van de werkgroepen (over rejets en poissons pélagiques) van de Raadgevende Raad voor het Middellandse-Zeegebied (MEDAC), op 15 en 16 maart te Almeria, in Spanje. De delegatie van LIFE bestond ook uit vertegenwoordigers van Pescartes, een organisatie die lid is van LIFE en aan de Middellandse-Zeekust in Spanje is gevestigd. De belangrijkste thema's die aan bod kwamen, waren de périodes de fermeture de la pêche à l'espadon en la mise en œuvre de l'obligation de débarquement pour les espèces démersales en 2017. La réunion a également donné à LIFE la possibilité de se présenter aux membres du MEDAC.
  • LIFE heeft zijn medewerking verleend aan de hoorzitting "Un Nouveau Cadre pour les Mesures Techniques", die op 21 maart in het Europees Parlement heeft plaatsgevonden. Het evenement, georganiseerd door de commissie PECH (http://www.europarl.europa.eu/committees/en/pech/members.html ), is waarschijnlijk het eerste openbare debat geweest over het nieuwe voorstel voor een verordening inzake de maaswijdte. Er is een algemene consensus gebleken tussen de betrokken partijen voor een meer geregionaliseerde aanpak bij de vaststelling en uitvoering van de instandhoudingsmaatregelen. L'UE devrait, en effet, fixer les objectifs généraux, mais les mesures spécifiques devraient être décidées au niveau local du moment que l'expérience du passé a démontré qu'une approche généralisée ne peut fonctionner. De sprekers kwamen uit de industriële sector, met uitzondering van een professor uit Kroatië. Hoewel hij de enige is geweest die de kleine visser heeft verdedigd, hebben verscheidene euro-afgevaardigden eveneens gewezen op de noodzaak van een verschillende aanpak in de regelgeving voor de kleine visser.

 

 

NIEUWE BERICHTEN VAN ONZE LEDEN

 

  • Asoar Armega réussi contre le projet de loi sur l'aquaculture !

Asoar Armega (http://asoararmega.es), een organisatie die lid is van LIFE en gevestigd is in Galice, in Spanje, heeft deelgenomen aan een regionale beweging die aandrong op de omverwerping van een wetsontwerp inzake de aquacultuur. Naar aanleiding van hun protesten heeft de president van Galicië het wetsvoorstel ingetrokken, "totdat er steun van de sector komt"!

En décembre 2015, les autorités galiciennes ont, en effet, rédigé un projet de loi sur l'aquaculture, visant à transformer le secteur traditionnel de la cueillette des mollusques dans un secteur d'aquaculture moderne, et de privatiser les zones côtières à travers l'octroi des concessions pour l'aquaculture industrielle sur 20 ans! Après plusieurs mois de bataille, manifestations et grèves, en février 2016, la communauté galicienne a réussi à convaincre les autorités de retirer le projet de loi, qui aurait détruit les moyens de subsistance traditionnels des communautés locales de pêcheurs. (http://www.efeagro.com/noticia/galicia-anula-su-proyecto-de-ley-para-la-acuicultura/). Grâce au travail et à l'engagement de la communauté locale, en mars, les autorités galiciennes ont décidé de réorienter les investissements, totalisant 18 millions d'euros, aux secteurs de la pêche artisanale et la cueillette de mollusques.

  • Algemene Vergadering van het Franse Plateforme de la Petite Pêche Artisanale

LIFE heeft zijn medewerking verleend aan de algemene vergadering van het platform voor de ambachtelijke visserij in Frankrijk (PPPAF), die op 1 maart plaatsvond in Parijs, in het aquarium van de haven Dorée. L'Assemblée a été l'occasion d'examiner le travail important réalisé à la fin de l'année dernière sur le bar, travail qui a permis aux petits pêcheurs de France, du Royaume-Uni et de Pays-Bas d'obtenir un certain nombre d'avantages convenus par le Conseil des Ministres de décembre. In het bijzonder:

  • De Raad heeft besloten tot een beperking van zes maanden voor de visserij op reep (januari-juni), met een verlaging voor de ligneurs en de vaste vistuigen, die zijn beperkt tot twee maanden, van februari tot maart.
  • Les ligneurs et les fileyeurs fixes ont bénéficié d'une limite de capture mensuelle de 1,3 tonnes. Les chalutiers et autres utilisateurs d'engins mobiles sont limités à 1 ton par mois pendant la saison ouverte et jusqu'à 1% de la biomasse totale débarquée comme prises accessoires de bar dans la période de fermeture.

Gezien de positieve resultaten van de samenwerking blijven beide organisaties in de loop van het jaar gezamenlijk werken aan een bepaald aantal politieke en communicatie-initiatieven.

  • De Directeur LIFE van Frankrijk in de jury van het concours Olivier Roelinger

Gwen Pennarun, Directeur de LIFE de France en président de l'Association des Ligneurs de la Pointe de Bretagne, heeft op 23 maart deelgenomen als lid van de jury van het Roelinger Olivier Concours pour la préservation des ressources marines, dat door SeaWeb Europe werd georganiseerd. Des étudiants en restauration d'Autriche, Belgique, France, Allemagne, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni et Suisse ont au concours à Dinard, France, en présentant leurs recettes à base de poissons durable. De wedstrijd stimuleert de bewustmaking van jonge chef-koks over de uitputting van de rijkdommen van de zee - de volgende generatie chef-koks speelt een vitale rol in het behoud van de rijkdommen door duurzame soorten en arme vissoorten te promoten (http://www.seaweb-europe.org/IMG/pdf/gb_2016_web.pdf).

 

  • LIFE's directeur uit Frankrijk lid van de jury in de Olivier Roelinger Wedstrijd

Gwen Pennarun, LIFE-directeur uit Frankrijk en voorzitter van de Cape Brittany Liners Association, nam deel aan de jury van de Olivier Roelinger-wedstrijd voor het behoud van mariene rijkdommen, georganiseerd door SeaWeb Europe op 23rd van maart. Horecastudenten uit Oostenrijk, België, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Luxemburg, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Zwitserland namen het tegen elkaar op in Dinard, Frankrijk, en presenteerden hun eigen recepten met vis uit duurzame bronnen. De wedstrijd stimuleert het bewustzijn onder jonge chef-koks over de voortdurende uitputting van de mariene hulpbronnen - de volgende generatie chef-koks heeft een vitale rol te spelen in het behoud van de hulpbronnen door duurzame, en vaak minder bekende soorten te promoten. ( http://www.seaweb-europe.org/IMG/pdf/gb_2016_web.pdf )

 

BENVENUE A BORD!

 

Naast de leden die zich sinds het begin van het jaar 2016 bij LIFE hebben aangesloten (Pescartes (Espagne), FSK (Denemarken), les Pêcheurs de Freest (Duitsland), IIMRO (Ierland), les Pêcheurs de Pantelleria (Italië), NetVISwerk (Baskenland), zijn de volgende organisaties sinds dit kwartaal officieel lid van LIFE:

 

  • La Federation des Caseyeurs d'Ecosse

(Federatie van Schotse Kraanvissers - SCFF )

SCFF

De SCFF is de nationale handelsvereniging voor de visserijsector. Deze traditionele en duurzame vorm van crustaceschaaldieren is van vitaal belang voor de gemeenschappen aan de Ecosse-kust. LIFE verwelkomt zijn 1200 leden en staat te popelen om een vruchtbare samenwerking op te starten !

 

  • Syndicat Professionnel des Pêcheurs Petits Métiers,

Languedoc Roussillon (SPMLR - Frankrijk)

 

logo_golionSPMLR vertegenwoordigt de kleine pêcheurs van de regio Languedoc-Roussillon en is een sterk en onafhankelijk syndicaat dat samenwerkt met verschillende instellingen en beroepsorganisaties. Il gère avec succès le projet d'étiquetage Golion (www.golion.fr), qui permet d'informer le public sur l'importance de la pêche artisanale et de ses excellents produits frais et locaux. LIFE is verheugd zijn 150 leden te mogen begroeten, stuk voor stuk geëngageerde en ontheemde pêcheurs die hun werk op Europees niveau erkend willen zien.

Dit bulletin van Mars is een eenvoudig overzicht van onze activiteiten buiten de deur. Bovendien beantwoordt het LIFE-personeel in Groot-Brittannië, Brussel en Spanje een breed scala aan vragen over ons bedrijf.ecteur en blijft het beleid in verband met de kleine visserij ontwikkelen en uitdragen.

Nos directeurs régionaux, tous des petits pêcheurs, favorisent également les valeurs et les avantages de la pêche côtière.

Hebt u aanvullende informatie nodig over een evenement, een project of een specifiek initiatief? Aarzel dan niet om contact op te nemen met communications@lifeplatform.eu.