Noticias
Noticias desde la cubierta - Junio 2018
Junio 2018
Télécharger le livre
Inscrivez-vous !
Inscrivez-vous pour recevoir chaque mois le bulletin d'information "Nouvelles du pont" dans la langue de votre choix.
Rapport de réunion : cogestion à Bruxelles le 7/6
Une bonne gouvernance : la cogestion, un outil puissant mais pas une panacée
Bruxelles, le 25 juin 2018
Brian O'Riordan
Le jeudi 7 juin, une délégation de la côte du Finisterre, en Galice, est venue à Bruxelles pour présenter son expérience d'une réserve de pêche cogérée au cours de la dernière décennie. La visite a été organisée par la Fundación Lonxanet et le Costa Sostible FLAG et a été accueillie par le Low Impact Fishers of Europe (LIFE), Farnet et le Comité économique et social européen (CESE).
Accédez au rapport officiel de la réunion ici
Accédez aux présentations des orateurs ici
ESPAÑOL :
Contexto Co-Gestion Os Miñarsoz taller Bruselas 07_06_18
Résumé de l'acte de Bruselas 07_06_18
Noticias desde la cubierta - mai 2018
Mayo 2018
Télécharger le livre
Inscrivez-vous !
Inscrivez-vous pour recevoir chaque mois le bulletin d'information "Nouvelles du pont" dans la langue de votre choix.
Enquête sur des soupçons de fraude dans l'affaire Pulse Fishing
RP officiel en EN/FR/NL/PL/ES/DE/ITA
14 juin 2018
23 ONG et organisations environnementales représentant les pêcheurs de France, d'Allemagne et des Pays-Bas,
et le Royaume-Uni a déposé une demande officielle auprès de l'Office européen de lutte antifraude, connu sous le nom d'OLAF, pour qu'il mène une enquête.
pour déterminer s'il y a eu fraude dans le cadre de la pêche au chalut électrique aux Pays-Bas.
Accédez au RP officiel en anglais ici
23 organisations environnementales et représentants de pêcheurs de France, d'Allemagne, d'Irlande, des Pays-Bas et du Royaume-Uni demandent à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) d'ouvrir une enquête sur la pêche électrique néerlandaise pour suspicion de fraude.
Accédez au Communiqué de Presse officiel en Français ici
23 ONG et organisations du milieu, dont des représentants de la France, de l'Allemagne, des Pays-Bas et de la République tchèque, ont demandé au Bureau européen d'enquêtes sur les fraudes (OLAF) de lancer une enquête sur la fraude dans les services de police néerlandais.
Cliquez ici pour consulter le rapport officiel en néerlandais.
23 organizacji ekologicznych i organizacji reprezentujących rybaków z Francji, Niemczech, Holandii i Wielkiej Brytanii złożyło formalny wniosek do Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych, w skrócie OLAF,
o wszczęcie dochodzenia w sprawie podejrzenia o nadużycia finansowe holenderskich rybaków poławiających prądem.
Vous pouvez obtenir des informations détaillées sur la situation en Pologne.
23 ONG ecologistas y organizaciones de pescadores de Francia, Alemania, Países Bajos, y el Reino Unido han presentado una petición formal a la Oficina Europea de lucha contra el Fraude, la OLAF, para que inicie una investigación ante la sospecha de fraude en la pesca eléctrica neerlandesa.
Accédez ici au communiqué de presse officiel en espagnol.
23 Umweltschutzorganisationen und Fischereiverbände aus Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und dem
Les Vereinigten Königreich haben heute beim Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung, kurz OLAF, einen förmlichen
Antrag auf Einleitung eines Ermittlungsverfahrens wegen des Verdachts auf Betrug in der niederländischen Elektrofischerei gestellt.
Greifen Sie hier auf die offizielle Pressemitteilung in Deutscher Sprache zu
23 ONG et organisations pour la protection de l'environnement représentant les pêcheurs de France, d'Allemagne, des Pays Bas et de Grande Bretagne ont présenté une demande formelle à l'Office européen des brevets pour la Lotta Antifrode, connue sous le nom de Lotta Antifrode.
come OLAF, affinché conduca un'indagine su una sospetta frode nella pesca elettrica olandese.
Accédez au communiqué de presse officiel en italien qui
♦ ♦ ♦
Le règlement de contrôle
Le diable sera dans les détails
Bristol, le 6 juin 2018
Jeremy Percy
Les récentes propositions de la Commission européenne, disponibles sur l'URL : https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=COM:2018:368:FIN&from=EN ainsi que la documentation de base qui comprend des questions et réponses très utiles, pour plus de détails voir : https://ec.europa.eu/fisheries/questions-and-answers-%E2%80%93-revision-eu-fisheries-control-system_en n'hésitent pas à décrire les objectifs de l'UE en vue de la mise en place d'un système nettement "amélioré" de contrôle, de suivi et d'application des règles applicables à la flotte de pêche de l'UE.
La section Q&R illustre la détermination de la Commission à mettre à jour et à renforcer le règlement de contrôle. Leur raisonnement, exposé dans la section Q&R, est le suivant "le système actuel de contrôle des pêches reflète des stratégies, des méthodologies et des défis de contrôle d'il y a plus de 10 ans, et il n'est pas équipé pour répondre efficacement aux besoins actuels et futurs en termes de données sur les pêches et de contrôle de la flotte, pour faire face à l'évolution constante des pratiques et des techniques de pêche. Il n'offre pas non plus la souplesse nécessaire pour tirer parti des technologies de contrôle et des systèmes d'échange de données modernes et plus rentables.
Enfin et surtout, le système actuel ne favorise pas efficacement une culture de la conformité et des lacunes importantes sont apparues dans la mise en œuvre des règles d'application actuelles, ce qui justifie leur révision........... Un système d'exécution assorti de sanctions dissuasives, proportionnées et efficaces est primordial pour garantir le respect de la PCP et de ses mesures de conservation".
C'est du lourd ! Que cela signifie-t-il pour les pêcheurs britanniques en général et pour la flotte artisanale en particulier ?
Cela signifie que les choses vont changer, et changer radicalement.
En vient la déclaration électronique pour TOUS les navires, quelle que soit leur taille, le suivi des navires sera obligatoire, tout comme la nécessité de déclarer les captures AVANT le débarquement.
Encore une fois, d'après la proposition : "Pour les petits navires, il est aujourd'hui possible d'utiliser des dispositifs de suivi mobiles ou autres, qui sont abordables et faciles à utiliser. En outre, toutes les captures doivent être comptabilisées et déclarées électroniquement, quelle que soit la taille du navire et la quantité de poissons capturés.
La déclaration sur papier sera donc progressivement abandonnée et les dérogations actuelles supprimées.
La proposition reste toutefois technologiquement neutre, dans la mesure où elle évite de prescrire l'utilisation d'une technologie spécifique. Les applications spécifiques devront être adaptées aux différents besoins et acteurs en gardant à l'esprit que l'interopérabilité est nécessaire.
Toutes les dispositions figureront dans un seul acte : le règlement de contrôle. Le système de contrôle permettra aux pêcheurs d'être traités de la même manière dans toute l'UE, quel que soit l'État membre où ils opèrent ou débarquent".
Nous serons donc tous traités de la même manière dans toute l'UE, même si chaque État membre disposera d'une marge de manœuvre pour adapter son propre système. Bonne chance pour cela !
Dans le même ordre d'idées, la dérogation actuelle permettant de ne pas déclarer les captures de moins de 50 kg sera supprimée [l'UE estime que cela permet de débarquer jusqu'à 350 000 tonnes de poisson dans l'UE qui ne sont pas déclarées]. Il semble toutefois que l'autorisation actuelle de vendre du poisson directement à des acheteurs privés sera maintenue : ["Les règles de traçabilité ne s'appliquent pas dans le cas de petites quantités de produits de la pêche vendues directement des navires de pêche aux consommateurs".]
De nouvelles règles pour la déclaration des engins perdus sont proposées: "La déclaration de la perte d'engins de pêche se fera par le biais du "journal de bord", qui sera soumis aux autorités compétentes par voie électronique. Étant donné que la perte d'engins de pêche peut concerner toute catégorie de navires de pêche, quelle que soit leur taille, la déclaration via le journal de bord devra être effectuée par toutes les catégories de navires. Tous les navires devront également avoir à bord l'équipement nécessaire à la récupération des engins perdus.".
Cet élément semble introduire une exigence de manière détournée pour l'enregistrement de la quantité d'engins qu'un pêcheur transporte et pose, ainsi que de la quantité perdue et récupérée ou autre, qu'il s'agisse d'un chalut, d'une palangre, d'un pot ou d'un filet.
Il reste donc à voir dans quelle mesure les règles du jeu seront équitables, non seulement entre les États membres, mais aussi à l'intérieur de ceux-ci, car il est clair que l'Union européenne n'est pas en reste. L'application actuelle de la loi varie considérablement selon l'endroit où vous pêchez.
Et si vous pensez que les propositions vont causer des problèmes aux pêcheurs commerciaux et susciter leur résistance, il est probable qu'ils ne seront pas aussi véhéments que ceux qui viendront du secteur de la pêche récréative qui sera enregistré et autorisé sur la base de ce qui suit : "On estime qu'il y a 8 à 10 millions de pêcheurs récréatifs dans l'UE, mais les captures de la pêche récréative sont aujourd'hui encore largement méconnues en raison de l'absence de mesures de contrôle appropriées". États membres "...... sera en mesure de collecter des données fiables sur les captures et les pratiques". Et qui va surveiller et faire respecter les règles par ces millions de pêcheurs à la ligne, dispersés le long des côtes de l'Europe, sera également un "défi", si tant est que cela soit possible.
La liste des infractions graves sera mise à jour et appliquée indépendamment de la taille du navire ou de la quantité de poissons concernés. Sur cette base, nous pouvons donc supposer que la pénalité sera la même, que vous ayez un seul poisson en trop ou un millier de tonnes ?
Oh, et il y aura des caméras de surveillance sur les bateaux qui présentent un niveau spécifique de risque de rejet.
Ces propositions, et il ne s'agit que de propositions à ce stade, susciteront d'énormes inquiétudes par rapport à l'objectif clair de la Commission de sévir contre la conformité. Reste à savoir dans quelle mesure la technologie fonctionnera réellement. Il faudra un tout nouveau système de structures de rapports électroniques qui devront impérativement être en mesure de communiquer entre eux et avec les serveurs centraux aux niveaux local, national et européen, ce qui n'est même pas possible à l'heure actuelle. La quantité de données qui circuleront dans l'éther sera énorme, surtout si l'on considère la quantité d'activités commerciales et récréatives qui se déroulent chaque jour. Reste à savoir qui aura le temps et les ressources nécessaires pour examiner ce niveau d'information.
Et le Brexit sauvera-t-il les pêcheurs britanniques, commerciaux et récréatifs, de ces nouvelles exigences ? Ne pariez pas là-dessus !
♦ ♦ ♦
Avis du CIEM de 2019 concernant la mer Baltique
Des eaux troubles qui appellent de vraies solutions
Varsovie, 6 juin 2018
Marcin Ruciński
Le 31 mai, le CIEM a publié son avis annuel sur les captures pour les principaux stocks de la mer Baltique, qui guidera les décideurs dans les négociations sur les possibilités de pêche pour 2019. LIFE jette un premier coup d'œil aux recommandations du CIEM, sur la base des opinions et commentaires initiaux fournis par nos membres. Nous présenterons d'autres suggestions ultérieurement, à mesure que nos discussions internes progresseront.
Le cabillaud : l'histoire de deux crises
Le site Cabillaud de la Baltique orientale est désormais clairement dans un état de crise profonde et des mesures de grande envergure sont nécessaires. Le stock souffre de nombreuses difficultés, parmi lesquelles les scientifiques énumèrent : les rejets illégaux et non déclarés, qui se poursuivent malgré une interdiction complète, les modifications des engins mobiles entraînant des niveaux élevés de poissons de petite taille dans les captures, la privation de nourriture causée par l'effort pélagique intensif dans la zone de distribution du cabillaud, les zones anoxiques empêchant le frai dans des zones autres que Bornholm Deep, le manque de gros poissons dans le stock pour avoir un impact positif sur le succès du frai et l'impact d'une population croissante de phoques gris. Le TAC n'a pas été entièrement prélevé depuis 2010 et n'a pas d'effet limitatif sur la pêche. Il est clair que les gestionnaires devront chercher des solutions en dehors de la boîte à outils habituelle pour aider le cabillaud à remonter la pente. Ces solutions devraient inclure :
- s'attaquer au problème des rejets illégaux et mettre fin aux pratiques qui en sont la cause, une fois pour toutes ;
- des mesures fortes, appliquées efficacement, pour protéger le frai du cabillaud, notamment dans le golfe de Bornholm ;
- surmonter le problème de la privation de nourriture du cabillaud en déplaçant au moins une partie de l'effort de pêche pélagique au nord des subdivisions 25 et 26.
LIFE est en train d'élaborer des suggestions détaillées pour ce stock crucial sous la forme d'un plan d'action.
Le site Stock de cabillaud de la Baltique occidentale et alliés Les avis montrent des signes clairs d'amélioration après la crise de 2016, sur la base de la forte classe d'âge de 2016 et de la productivité élevée du stock supposée par le CIEM en utilisant la "largeur" relativement élevée des fourchettes Fmsy. Toutefois, la classe d'âge de 2016 est entourée de deux années de très faible recrutement en 2015 et 2017 ; le dernier d'entre eux est le plus bas jamais enregistré. Le principe de précaution en ce qui concerne le niveau d'augmentation des TAC est donc une priorité absolue.
Hareng : une surprise tragique à l'Ouest, un stock en déclin à l'Est
Le site Hareng de la Baltique occidentale L'avis sur le stock zéro est une surprise tragique, surtout au vu de la bonne saison de pêche de printemps qui vient de se terminer pour ce stock. Les moyens de subsistance de nombreux petits pêcheurs qui dépendent de ce stock sont directement menacés par l'avis de capture zéro. Nous notons qu'à la suite de l'étalonnage des avis cette année, les principaux points de référence du stock (Blim, RMD, Btrigger) ont été revus à la hausse. Ceci doit être correctement expliqué, étant donné que les estimations de recrutement et de SSB dans l'avis ont été révisées à la baisse.
Plus à l'est, le Hareng de la Baltique centrale Le stock ne se porte pas bien non plus, comme le confirment les résultats décevants de la saison du hareng, du moins dans les eaux côtières. Ici aussi, la dépendance à l'égard de la classe d'âge de 2014 est un motif d'inquiétude.
Sprat
Le CIEM conseille d'envisager un plan de gestion spatiale pour les pêcheries qui capturent le sprat et LIFE est tout à fait d'accord avec cet avis. Il est grand temps qu'au moins une bonne partie de l'effort de pêche sur le sprat soit déplacée au nord des subdivisions 25-26, ce qui peut facilement être fait par de simples solutions de gestion des quotas. Surmonter le scénario de privation de nourriture du cabillaud est une préoccupation majeure pour l'ensemble de l'écosystème de la Baltique et doit être une priorité pour les gestionnaires.
Tous les stocks
Lorsqu'ils appliquent les réductions nécessaires, les gestionnaires doivent garder à l'esprit la nécessité de fournir des quotas suffisants aux communautés de pêcheurs à petite échelle et à faible impact, qui dépendent de leurs lieux de pêche traditionnels et n'ont pas, contrairement à leurs homologues plus importants, la possibilité de s'envoler vers d'autres lieux de pêche.
Vue d'ensemble des écosystèmes : un outil très utile qui doit être développé davantage
Nous remercions le CIEM d'avoir donné aux conseils annuels traditionnels un contexte allant au-delà des modèles mathématiques et des chiffres fondés sur le RMD ou l'approche de précaution et des questions qui y sont liées. En plus de situer la pêche dans l'écosystème plus large, il est également important pour les décideurs de situer la pêche comme partie intégrante d'un secteur maritime plus large et des actions de développement de l'économie bleue. Dans le cadre de cette approche, la pêche à petite échelle et son rôle dans la fourniture de moyens de subsistance et la contribution à l'économie et au patrimoine culturel des communautés côtières locales de la mer Baltique doivent être expliqués et compris plus clairement.
LIFE est reconnaissant au CIEM d'avoir rappelé à tous que l'effort de pêche avec des filets maillants peut constituer un problème pour certaines espèces d'oiseaux d'eau, s'il n'est pas correctement traité au niveau régional ou local, dans un contexte temporel et spatial correct. Nous sommes prêts à collaborer avec le CIEM pour aider à traiter positivement le problème en recherchant les solutions les mieux adaptées aux besoins des écosystèmes locaux et des communautés de pêcheurs qu'ils soutiennent. Certains de nos membres peuvent partager des exemples d'approches coopératives utilisées avec succès dans la pratique ailleurs, dans la mer Baltique et au-delà, qui pourraient être une source d'inspiration utile. Par exemple, un nouveau système d'avertissement testé en coopération avec des pêcheurs dans les eaux allemandes a permis de réduire les prises accessoires de marsouins de plus de 70 %.
Nous sommes également prêts à étendre notre étroite coopération avec BirdLife International.[1] pour aborder les problèmes mentionnés. Nous serions également reconnaissants d'une coopération avec le CIEM afin d'examiner les données relatives à l'effort réel de pêche au filet maillant, étant donné son déclin récent et marqué dans de nombreuses communautés de pêche artisanale de la Baltique.
Nous trouvons cependant beaucoup plus inquiétant que la vue d'ensemble des écosystèmes du CIEM ne mentionne absolument pas l'impact de certains prédateurs, en particulier le phoque gris et le cormoran noir, sur les stocks de poissons et notamment sur la pêche artisanale dans la région. Il existe un certain nombre d'initiatives visant à trouver des solutions constructives à ce problème important qui pèse lourdement sur de nombreuses communautés de pêcheurs artisanaux de la Baltique.[2]Ce point aurait également dû être mentionné dans le document du CIEM.
♦ ♦ ♦
[1] Notre lettre commune est disponible ici https://lifeplatform.eu/wp-content/uploads/2017/11/JointLetter-BirdLife-LIFE.pdf
[2] Les comptes rendus des récentes discussions sur la question de l'impact des prédateurs peuvent être consultés ici (BSAC). http://www.bsac.dk/getattachment/Meetings/BSAC-meetings/Executive-Committee-and-sub-group-on-ecosystem-bas/BSACreportEBMsubgroup031017EXCEPTSALMONFINAL.pdf.aspx?lang=en-GB point 2 et ici (HELCOM) https://portal.helcom.fi/meetings/FISH%208-2018-509/MeetingDocuments/Outcome%20of%20FISH%208-2018.pdf , points 7.9.-7.12. En outre, un projet de coopération transnationale mis en œuvre par les FLAGs https://balticfisheries.com est à noter
S'étouffer avec l'obligation d'atterrir
S'étouffer avec l'obligation d'atterrir :
Messages contradictoires, questions difficiles et opinions divergentes à Bruxelles
Bruxelles, le 31 mai 2018
Brian O'Riordan
L'obligation d'atterrissage (LO) est l'une des mesures les plus ambitieuses et les plus controversées à être introduites dans la politique commune de la pêche (PCP) réformée en 2013. Conçue pour répondre à la fois à des questions d'éthique (gaspillage alimentaire) et de conservation (sélectivité/surpêche), elle est arrivée comme un coup de tonnerre à la suite d'une campagne très chargée, menée par des personnalités de la télévision et destinée à la fois au grand public et aux décideurs européens. Elle n'était pas du tout prévue dans le Livre vert de 2009, et peu de temps a été consacré à l'étude de la manière dont une telle mesure pourrait être mise en œuvre dans la pratique. L'approche privilégiée par la DG Mare pour la mise en œuvre a été d'introduire progressivement la LO sur une période de 4 ans (2015 à 2019), en abordant les questions et en résolvant les problèmes au fur et à mesure qu'ils se présentent, plutôt que d'essayer d'anticiper et de résoudre les problèmes à l'avance.
Trois ans et demi après sa mise en œuvre, et à sept mois seulement de son entrée en vigueur complèteIl est à espérer qu'à ce jour, la plupart des plis de l'OL ont été aplanis.
C'est l'impression qu'a donnée M. Karmenu Vella, commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche, dans un discours prononcé le 15 mai devant la commission de la pêche du Parlement européen. Il a souligné que : "Les règles sont claires : à partir du 1er janvier 2019, l'obligation de débarquement s'appliquera à toutes les captures d'espèces soumises à des limites de capture et, en Méditerranée, à des tailles minimales. Ce sont les règles de la PCP, acceptées par tous, et connues de tous depuis plus de quatre ans maintenant. Les règles ne peuvent être modifiées à mi-parcours par le biais d'un match..... Cela porterait atteinte à la PCP réformée. Et cela nuirait à notre crédibilité."
Cependant, une telle clarté de vision et d'objectif étaient absents des discussions qui ont eu lieu au Parlement européen la veille, lors d'un atelier sur "l'obligation de débarquement et les espèces d'étranglement dans les pêcheries multi-espèces et mixtes". Après la présentation et la discussion de trois études de cas concernant les eaux du Nord-Ouest, la mer du Nord et les eaux du Sud-Ouest, M. Alain Cadec, président de la commission des pêches, a résumé la situation en déclarant ce qui suit: Le diagnostic est très clair : incertitude, difficulté, complexité... Je ne regrette pas d'avoir voté contre l'obligation d'atterrissage.".
Aucun des 9 députés européens qui ont pris la parole au cours de la discussion n'a défendu l'obligation d'atterrissage (LO). L'un d'eux a souligné qu'aucune solution n'avait été proposée par les scientifiques et que la LO n'était pas applicable au 1er janvier 2019. Un autre a parlé de confusion et de problèmes, et a demandé une période de transition plus longue et plus de flexibilité. Un autre encore a déclaré que la LO n'était pas compatible avec un système de totaux admissibles des captures [TAC] / quotas et qu'elle était difficile à concilier avec des pêcheries mixtes. Un appel a même été lancé en faveur d'un plan B.
Le représentant de la DG Mare a reconnu qu'il y avait de l'insécurité et du chaos mais a estimé que la "boîte à outils" de l'OL (échanges de quotas/ flexibilité, dispositions de minimis, augmentation des TAC, exemptions, etc.) n'est pas suffisamment utilisée. Le représentant a également observé que les scientifiques ne sont pas en mesure de donner une image complète du problème de l'étranglement ; "les étouffoirs ne sont pas étouffés parce que la LO n'est pas encore totalement mise en œuvre". Étant donné que la LO est mise en œuvre progressivement, il faut plus de temps et de patience pour voir comment les choses évoluent, et il faut regarder la LO " différemment ", a-t-elle conclu.
Le cas de la mer du Nord a souligné la complexité de la définition de pêcheries spécifiques, catégorisées comme elles le sont par une grande variété de métiers, de saisons, d'espèces, etc. La présentatrice, une scientifique française, a souligné que la mortalité par pêche en mer du Nord augmente à nouveau, et que les gains passés pourraient être perdus. Elle a également noté que les problèmes d'étranglement ne deviendront un problème que si la LO est strictement appliquée. Actuellement, les problèmes d'étranglement n'ont pas été observés ou signalés au CSTEP, a-t-elle observé.
Le cas des eaux du sud-ouest a mis en évidence que la combinaison de la FMSY et de l'OL créera de graves problèmes et entraînera la fermeture des pêcheries. L'étranglement est une question dynamique, surtout compte tenu du changement climatique, a-t-il été observé. L'impact de l'étranglement évoluera avec le temps - une situation compliquée qui restera probablement compliquée, a-t-on conclu.
Diverses questions ont été soulevées par les députés européens, dont celle d'un député galicien sur l'impact de l'OL sur la pêche artisanale compte tenu de l'inégalité de la répartition des quotas. En Galice, la région la plus importante d'Europe en termes de pêche et la plus dépendante de la pêche, 90% de la flotte de 4 500 navires de pêche sont classés comme "artes menores", comprenant des navires d'une longueur moyenne de 8,8 mètres utilisant des engins passifs. La plupart de ces navires opèrent dans des pêcheries mixtes, où l'on trouve à la fois des espèces sous quota et des espèces hors quota.
Toutefois, comme dans d'autres États membres européens, la flotte artisanale à engins dormants a peu accès aux quotas, car elle ne dispose pas de l'historique de capture nécessaire pour y prétendre. La gestion des quotas a été introduite comme une mesure pour les flottes à grande échelle et est maintenant imposée aux flottes à petite échelle par le biais de la LO, bien que la plupart des quotas soient alloués à la flotte à grande échelle. Cela rend la gestion des quotas, et donc la LO, injustement discriminatoire envers les petits navires.
Une question a également été posée au nom des opérateurs écossais de chalutiers démersaux, pour lesquels l'une des principales espèces cibles est le cabillaud, et qui seront fortement touchés par les étranglements. Ils ont demandé quel "pilier" de la PCP doit être sacrifié - les niveaux de pêche fixés au RMD, la mise en œuvre de la LO, ou les pêcheurs.
La présentatrice du cas de la mer du Nord a fait remarquer que la suppression de la LO ne résoudra rien, que le problème des rejets ne se résoudra pas tout seul. La LO a été un outil utile pour sensibiliser au problème des rejets, mais il est maintenant temps de se pencher sur deux objectifs différents mais liés :
a) la volonté de réduire les rejets, et
b) le désir de débarquer toutes les prises.
Cette dernière option est souvent considérée comme la pire, mais les rejets incontrôlés signifient également un effort de pêche incontrôlé. Elle estime que "La documentation précise des rejets en mer est une priorité plus importante pour atteindre la durabilité que l'obligation de débarquer les poissons. TOUTES poisson capturé". En ce qui concerne la pêche artisanale, elle a estimé que de nombreuses recherches avaient été effectuées et que la question des rejets de la pêche artisanale pouvait être résumée par la maxime selon laquelle, comme pour les enfants, petits bateaux = petits problèmes, gros bateaux = gros problèmes. Ce point de vue ne tient pas compte des différentes réalités auxquelles les différentes flottes doivent faire face, en particulier l'emplacement restreint et la nature saisonnière des opérations de pêche à petite échelle par rapport à la nature très mobile, à l'éventail plus large et à l'activité tout au long de l'année des opérations à plus grande échelle. Que ce soit à grande ou à petite échelle, LIFE considère que pour tous les segments de la flotte, le risque de faillite imminente est un problème majeur, quelle que soit la taille du navire.
Ce point de vue a été exprimé par le scientifique espagnol présentant le cas des eaux du sud-ouest. Il a estimé qu'étant donné que le SSF et le LSF sont très différents, une approche différente est nécessaire pour chaque segment de flotte.
Le présentateur des eaux du Nord-Ouest, un scientifique irlandais, a répondu à la question écossaise en disant que si le secteur de la pêche ne pêchait pas de manière durable, il ne s'agissait pas d'abandonner les pêcheurs, mais plutôt que les pêcheurs perdraient leurs marchés en raison de la pression des consommateurs. C'est le choix qui s'offre à eux : se conformer à la LO ou perdre ses marchés. En ce qui concerne le SSF, il estime que l'allocation est une question nationale et qu'il appartient aux États de décider de la manière dont ils allouent les quotas et traitent le SSF.
De l'avis des Low Impact Fishers of Europe (LIFE), l'OL aura un impact sur la qualité de l'eau. une incidence disproportionnée sur les petites opérations de pêche polyvalente aux engins dormants (navires de moins de 12 mètres de long utilisant des engins non remorqués). Dans l'ensemble, ces opérations sont très sélectives, avec des taux de rejets très faibles par rapport au chalutage et aux autres engins remorqués. Ce n'est pas parce qu'il y a moins de rejets dans le SSF qu'ils sont moins affectés par la LO. La LO a certainement été conçue en pensant au secteur des engins mobiles à grande échelle, et non au secteur des engins passifs à faible impact. Cela se reflète dans le fait qu'au cours des dernières décennies, 3924 articles scientifiques ont été publiés sur les problèmes de rejets, 3760 se sont concentrés sur les opérations à grande échelle et seulement 164 ont considéré les implications pour le SSF.
Le fait que les opérateurs de la pêche artisanale n'aient pas accès aux quotas nécessaires pour rester viables lorsque la LO sera pleinement mise en œuvre en 2019 les rend très vulnérables à l'"étouffement" et à l'obligation soit de s'immobiliser et de faire faillite, soit d'enfreindre la loi et d'en subir les conséquences. Pour le SSF, LIFE craint que la politique de rejet zéro ne devienne une politique de pêche zéro et de revenus zéro pour le SSF.
LIFE préconise donc une approche à deux volets de la LO pour la SSF. Tout d'abord, une allocation de quotas nécessaire et équitable doit être fournie pour permettre à la SSF de planifier et de gérer ses opérations. Une telle allocation devrait impliquer une certaine mise en commun du quota qui peut être utilisé en cas de besoin pour faire face au problème d'étranglement lorsqu'il se présente. Deuxièmement, pour le segment côtier de la flotte SSF, une évolution vers la gestion de l'effort pourrait constituer un moyen plus équitable et plus efficace de traiter à la fois le problème de l'accès et celui des rejets.
Pour plus d'informations :
Le discours de Vella devant le Parlement le jour suivant https://ec.europa.eu/commission/commissioners/2014-2019/vella/announcements/speech-commissioner-vella-european-parliament-pech-committee_en
DGMare information : https://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/discards/
Atelier du Comité des pêches sur l'obligation de débarquement et les espèces d'étranglement : https://research4committees.blog/2018/05/28/pech-workshop-landing-obligation-and-choke-species-in-multispecies-and-mixed-fisheries-2/
La pêche à petite échelle et l'objectif "zéro rejet". Parlement européen DG des politiques internes. 2015 http://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2015/540360/IPOL_STU(2015)540360_EN.pdf
♦ ♦ ♦
Lippo 2018 : rassemblement des SSF de Finlande et de Suède
Lippo 2018 : le festival des traditions de pêche du Nord qui réunit des pêcheurs commerciaux à petite échelle du monde entier.
6-8 septembre à Tornio, Finlande
L'objectif de l'événement est d'échanger des expériences et de discuter de l'avenir de la pêche traditionnelle commerciale en abordant, entre autres, la connaissance et la gestion des stocks de poissons et l'importance du patrimoine de la pêche traditionnelle. Des délégations du monde entier participeront au rassemblement, enrichissant la discussion de leurs valeurs et de leurs différents contextes culturels et environnementaux. Les participants auront l'occasion d'en apprendre davantage sur les caractéristiques particulières des rapides de la rivière Torne et de rencontrer les communautés de pêcheurs locales.
Localisation et hébergement
Le festival aura lieu des deux côtés de la rivière Torne, traversant les frontières, par exemple dans les villes de Haparanda (Suède) et de Tornio (Finlande). Une conférence est prévue le vendredi 7 septembre 2018 à Peräpohjolan Opisto (adresse : Kivirannantie 13 - 15, 05410 Tornio, Finlande). La mise en réseau, l'échange d'informations, les célébrations et les différentes activités liées à la culture de la pêche se dérouleront du côté suédois et finlandais des rapides de la rivière Kukkola. L'hébergement a été pré-réservé pour les invités internationaux à la Sverigefinska folkhögskola ou au Park Hotel.
Les aéroports les plus proches sont :
Aéroport de Kemi-Tornio (25 km du centre ville de Tornio)
Aéroport d'Oulu (130 km de Tornio)
Aéroport de Rovaniemi (130 km de Tornio)
Aéroport de Luleå (130 km de Tornio)
Programme préliminaire
Premier jour, jeudi 6 septembre
Arrivée des invités
Possibilité de visiter l'exposition "Siika ja meänmaa" à la vallée de Tornio
Musée
Programme de la soirée à confirmer
Deuxième journée, vendredi 7 septembre
8.10 Ramassage / Sverigefinska folkhögskola (Veuillez noter que c'est l'heure suédoise)
9.20 Ramassage/ Park Hotel (heure finlandaise)
Conférence sur les pêches du Nord, les traditions de pêche et leur avenir
9.30 Inscription et café, Peräpohjolan Opisto
10.00 Déclarations de bienvenue
Tero Mustonen, coopérative Snowchange
Hannele Keränen, Université des sciences appliquées de Laponie (TBC)
10.05 Déclaration d'ouverture
Sven-Erik Bucht, ministre de l'environnement, Suède (à confirmer)
10.15 Déclarations de l'Etat et d'autres organisations
10.45 Table ronde : Avenir et perspectives de la pêche artisanale et traditionnelle dans le Nord
Président : Tero Mustonen, Snowchange cooperative Chaque panéliste aura la possibilité de s'exprimer pendant 7 minutes Après les déclarations des panélistes, la plénière sera ouverte aux questions, commentaires et réflexions du panel et de l'assemblée
12.00 Déjeuner
13.45 L'avenir de la pêche traditionnelle : Les délégués du festival se présentent : Russie, Alaska, Premières nations canadiennes, États-Unis, Royaume-Uni, Saami, Finlande, Nouvelle-Zélande, Taiwan.
15.30 Pause café
16.00 L'avenir des pêcheries traditionnelles : Une réflexion de la communauté scientifique internationale
16h45 Récapitulation et clôture du séminaire
Tero Mustonen, coopérative Snowchange
17.00 Fin de la journée de conférence
Jour 3, samedi 8 septembre
9.00 Accueil des invités internationaux, Sverigefinska folkhögskola (heure suédoise !)
10.10 Prise en charge des clients internationaux, Park hôtel Tornio
10.30 Festival le long des rapides de la rivière Kukkolankoski, Finlande
Introduction à la pêche traditionnelle dans la vallée de Tornio
Marché de Whitefish
15.00 Départ en bus
18.00 Prise en charge des clients internationaux, Park hôtel Tornio
17.10 Prise en charge de l'invité international, Sverigefinska folkhögskola (heure suédoise)
18.30 Soirée de retrouvailles sur le côté suédois des rapides de la rivière Kukkolankoski
Informations générales
Le premier festival international de la pêche a eu lieu en 2014 sur l'idée d'un pêcheur commercial, Olli Klemola (Pälkäne, Finlande), qui a ressenti le besoin d'un échange d'informations plus direct entre les régions et les communautés de pêche. Les membres de LIFE, la coopérative Snowchange (www.snowchange.org) coordonnent l'événement depuis lors.
Le deuxième festival a eu lieu en septembre 2016 à Zigansk, sur la rivière Lena, en Yakoutie, en Sibérie, et a rassemblé plus de 100 pêcheurs professionnels de différents pays.
L'édition 2018 se déroulera dans la vallée de la rivière Tornio, une zone où, ces dernières années, les pêcheurs locaux ont été profondément préoccupés par les derniers changements survenus dans le stock de corégones : ce dernier apparaît dans la rivière presque un mois plus tard qu'il y a 30 ans et sa taille est également remarquablement plus petite. Pour faire face à ce problème, la communauté des pêcheurs a décidé d'agir et de lancer un projet visant à renforcer la population de corégones. Fin 2015, deux projets différents axés sur le "corégone d'été de la vallée de Tornio" ont été sélectionnés et financés par le programme Interreg Nord (Fonds européen de développement régional). L'un des objectifs dans le cadre de ces projets est de renforcer l'attractivité de la culture de pêche traditionnelle unique de la vallée de Tornio et de favoriser une gestion meilleure et durable de la population de corégones de la rivière Torne. Au cours des premiers mois, les projets ont organisé un "symposium conjoint sur le corégone" destiné aux chercheurs, pêcheurs et autres parties prenantes finlandais et suédois, qui a attiré plus de 100 participants.
En 2017, l'événement a rassemblé 250 participants et, pour que le dernier événement organisé par le projet se transforme en une fête encore plus grande, ils ont décidé d'unir leurs forces avec la coopérative Snowchange.
Comment assurer l'avenir de la pêche traditionnelle ?
Le concept comprend bien plus de contenu qu'un pêcheur et une prise. La pêche traditionnelle implique des équipements fabriqués à la main, des structures spéciales construites par les villageois, des bâtiments, des bateaux, des moyens de subsistance de communautés entières. Le site
Les connaissances traditionnelles ancrées dans une pêcherie artisanale, traditionnelle ou commerciale à petite échelle locale sont souvent vieilles de plusieurs siècles. Cependant, ces traditions sont en train de disparaître ou sont menacées.
Comment assurer le bien-être des stocks de poissons ?
Les réglementations actuelles favorisent-elles la pêche durable ou constituent-elles un obstacle aux pratiques traditionnelles ? Comment les rivières et les lacs sont-ils entretenus ? Que suggère la science comme meilleures pratiques dans la gestion des stocks de poissons ? Comment mieux assurer l'implication des pêcheurs dans la protection et l'administration de la pêche ? Quel est le rôle de la communauté et existe-t-il des méthodes de référence ? Ces questions et bien d'autres seront discutées au cours de la conférence. 3e Festival des traditions de pêche du Nord et répondu grâce à une réflexion collective et un travail commun.
Présentation d'un nouveau système de gouvernance
SAVE THE DATE : 7th Juin 2018 !
Présentation d'un nouveau système de gouvernance :
Pêche côtière à petite échelle, cogestion de la zone côtière et économie bleue.
Le projet de réserve marine Oz Miñarzos - Fin da Terra : plaidoyer pour un nouveau système de gouvernance des zones côtières avec le ssfs au centre
La Fondation Lonxanet en coopération avec Low Impact Fishers of Europe (LIFE) et Farnet, avec le patronage du Comité économique et social européen (CESE), présente le Oz Miñarzos Fin da Terra suivi d'un échange de vues sur Un nouveau système de gouvernance pour la pêche côtière à petite échelle, la cogestion de la zone côtière et l'économie bleue.
Quand : 7 juin 2018, de 09h00 à 13h00
Où : Le CESE, Bâtiment Trèves, 7ème étage, 74 rue de Trèves, 1040 Bruxelles
Si vous souhaitez participer, contactez secretariat@lifeplatform.eu
Accédez à l'ordre du jour et aux informations générales ici